You still have your twisted theories about me, don't you?
Allora Gesù li fece venire avanti e disse: «Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio
Jesus summoned them, saying, "Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
A me non l'ha mai detto.
She never mentioned it to me.
Per me non e' un problema.
No. Not a problem for me.
Per me non è un problema.
For me it is not a problem.
Chi ama il padre o la madre più di me non è degno di me; chi ama il figlio o la figlia più di me non è degno di me
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me.
Io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
Bonnie non morira' per me, non lo permettero'.
Bonnie will not die for me. I will not let that happen.
Tutto ciò che il Padre mi dà, verrà a me; colui che viene a me, non lo respingerò
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
A me non interessa sapere dove vivi o quanti soldi hai.
It doesn't interest me where you live or how much money you have.
A me non ha detto niente.
He never said so to me.
Secondo me non ce la fa.
I say you can't make it.
Con me non ha mai funzionato.
It just doesn't work for me.
A me non è mai capitato.
Oh, it's never happened to me.
Secondo me non è una buona idea.
I don't think that's a good idea for me.
A me non ha detto nulla.
She never said anything to me.
Tutto questo per me non ha senso.
This doesn't make Any sense to me.
A me non me ne frega niente.
I really don't care much about it.
A me non sembri un poliziotto.
You don't seem like a cop to me.
Per me non ha nessuna importanza.
I don't really care about that.
A me non e' mai successo.
I never had any of that.
Il tuo debito con me non è stato soddisfatto.
Your debt to me is still to be satisfied.
A me non è mai successo.
I have never known such a thing.
Secondo me non ha alcun senso.
Didn't make any sense to me.
Se lo porto con me, non sara' mai piu' lo stesso.
If I take him, he's not ever gonna be the same.
Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla.
Who remains in me and I in him, brings forth much fruit, because without me you can do nothing”.
Colui che dimora in me, e nel quale io dimoro, porta molto frutto; perché senza di me non potete fare nulla.
If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.
Per me non ha alcun senso.
It doesn't make any sense to me.
37 Tutti quelli che il Padre mi dà verranno a me; e colui che viene a me, non lo caccerò fuori;
37 All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.
Tutto ciò che il Padre mi dà, verrà a me; colui che viene a me, non lo respingerò,
37 Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away.
Colui che dimora in me e nel quale io dimoro, porta molto frutto; perché senza di me non potete far nulla.
Those who remain in me, and I in them, will bear much fruit; for you can do nothing without me.
A me non frega un cazzo.
It's no skin off my ass.
Per me non è così semplice.
Well, I really don't have a choice.
A me non sembra un problema.
(chuckles) TACO: I don't see a problem with it.
Non venire con me, non e' la tua battaglia.
Then don't come. It's not your fight.
35 Gesù disse loro: Io sono il pan della vita; chi viene a me non avrà fame, e chi crede in me non avrà mai sete.
35 And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.
Chi rimane in me, e io in lui, porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla.
Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
Ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie e ogni tralcio che porta frutto, lo pota perché porti più frutto.
Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every [branch] that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
Non fosse stato per me non ti avrebbero catturata.
If not for me, you would never have been captured.
Perche' a me non dispiace ripulire i tuoi casini, ogni tanto.
Cause I don't mind cleaning up you occasional mess.
Per me non e' cosi' male.
I don't think it's that bad.
Un piccolo cerchio di luce che è parte di me... non è solo un'armatura.
This little circle of light, it's part of me now, not just armour.
27 E chiunque non porta la sua croce, e non vien dietro a me, non può esser mio discepolo.
27 and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
6.8933961391449s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?